Заминаване за Нидерландия с малко дете: документи от България

Споделям с вас какви документи (и техни ксерокопия) ни трябваха преди година при заминаването ни от България за Нидерландия с 3-годишно дете.

При пътуване със самолет се препоръчва биберон, кърмене или пиене на вода по време на излитане и кацане, за да може бебето да изравни налягането и да не плаче.

Международен паспорт

Вади се от вашето РПУ и присъстват и двамата родители. Носете акт за раждане и копия.

Това е задължителният идентификационен документ на детето, който е необходим не само за преминаване на границата и записване на постоянен адрес в Нидерландия, но и при различни други случаи като например преглед при специалист в холандска поликлиника.

Многоезичен акт за раждане

Това Извлечение от акт за раждане изваждате от общината, от която сте взели оригиналния акт за раждане на детето. Носете си документ за самоличност. Таксата за тези документи може да се различава според общината. Издаването става бързо, а ако не се лъжа – даже веднага. В софийския район Триадица процедурата беше бърза и лесна. Документ (от 2018 г.) за процедурата намерих тук.

При записване в нидерландската община изискват този акт за раждане. Той е двуезичен и няма нужда от допълнителен превод. На нас ни поискаха и двуезично извлечение от акт за граждански брак, издадено от района, на чиято територия беше сключен бракът. 

Имунизационен паспорт

Личният ви лекар ще разпечата и подпише Лична здравно-профилактична карта на детето, съдържаща всички имунизации, които са му направени. С този документ отивате в РЗИ (след предварително запазване на час по телефона) и попълвате формуляр, който ще ви предоставят на място. Заплащате такса и се връщате за готовия имунизационен паспорт след около 2 седмици. Този Имунизационен сертификат е на английски и български език и затова няма нужда от допълнителен превод. 

Ако детето има ваксини от чужбина, които не са въведени в документа от личния лекар, можете да оставите доказателство за тях и е възможно и те да бъдат добавени в сертификата от РЗИ. На нас така ни записаха и ваксината срещу варицела.

Декларация за пътуване в чужбина

Необходима е само ако детето пътува само с единия от родителите. Другият родител я подписва пред нотариус като декларацията може да е и безсрочна. Не е необходим превод на друг език, защото е нужна само за българските власти. При всяко пътуване ксерокопие от нея остава при паспортния контрол в България.

Европейска здравноосигурителна карта (ЕЗОК)

В Нидерландия така или иначе сте задължени да сключите местна здравна застраховка, но пък Европейската здравна карта е безплатна за всички с непрекъснати здравноосигурителни права в България и с нея можете да получите неотложна медицинска помощ във всяка страна членка на Европейския съюз. Всичко за издаването на ЕЗОК научете тук.

Колкото по-добре сме запознати със страната, в която заминаваме, толкова по-лесно ще преминат първите ни месеци на новото място. Затова препоръчвам да прочетете брошурите на български език за новопристигащи, които можете да намерите тук, и да разгледате и другите публикации на Mokum.bg!

Един коментар

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Google photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Google. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s